卓克艺术网>拍卖频道> 西泠拍卖> 2015秋季拍卖会> 崛起之路•中国近现代对外交往手迹专场>法国“汉学三杰”之一——儒 莲(Stanislas Aignan Julien,1797~1873) 致出版商亲笔信
图录号/艺术家:

法国“汉学三杰”之一——儒 莲(Stanislas Aignan Julien,1797~1873) 致出版商亲笔信

图录号:2254
拍卖信息
拍品名称:
法国“汉学三杰”之一——儒 莲(Stanislas Aignan Julien,1797~1873) 致出版商亲笔信
图录号:
2254
年代:
1842年作
艺术家:
材质:
信笺 一张二页(含地址页)
作品分类:
尺寸:
25×18.5cm
起拍价:
开通VIP查看价格
拍卖公司:
西泠拍卖
拍卖会名称:
2015秋季拍卖会
专场名称:
崛起之路•中国近现代对外交往手迹专场
拍卖时间:
2015年12月26日-28日
备注:
声 明:
展览:“崛起之路——中国近现代对外交往文物展”,华东师范大学,2015年。(出版于展览图录第21页)说明:儒莲与沙畹、戴密微并称为“汉学三杰”。他认为对于一个真正的汉学家,“仅仅研究中国人在社会关系中的表现是不够的”,还必须“熟悉他们的文学作品”。因此除了《汉文指南》等,他翻译了《西厢记》等。儒莲依据满文译文完成拉丁文本的《孟子》等被列入《汉文书籍目录译文丛书》;把《授时通考》的“蚕桑篇”、《天工开物·乃服》的蚕桑部分译成法文,并以《蚕桑辑要》为名刊载,轰动了整个欧洲。1842年,儒莲实现了老师的理想,出版法文全译本《道德经》。儒莲以脾气暴躁、大权独揽而著称。这封信是对他坏脾气的最佳注脚。信件写于1842年9月11日,以快件的形式寄往普鲁士大使馆,诘问出版商卡西米尔·纪德(Casimir Gide)关于为地理学家洪堡翻译其《中亚细亚——关于山脉和比较气候研究》的相关问题。这部书里的“果实”部分基本参考中国古籍,由儒莲翻译并校对。19世纪德国著名地理学家亚历山大·洪堡(Alexander Humboldt,1769~1859),科学生涯漫长,活动领域广泛。他在晚年撰写的《中亚细亚——关于山脉和比较气候研究》3卷(1843年),首次使用了“中亚”这一称谓。作者简介:儒莲(Stanislas Aignan Julien,1797~1873),斯塔尼斯拉斯·朱利安,又译茹瑞安。法国籍犹太汉学家、法兰西学院院士,法兰西学院汉学讲座第一任教授雷慕沙的得意门生。一生兼任法兰西学院教授和掌管行政职务的学监、现代东方语言学校教授以及法国国家图书馆副馆长等多项汉学方面职务,是法国汉学先驱者之一,与之后的沙畹、戴密微并称为“汉学三杰”。以他名字命名的“儒莲奖”被称之为汉学界的诺贝尔奖。他向西方介绍有关中国农业、蚕桑、陶瓷方面的汉学书籍,并把一些中国小说、戏曲等译成法文。上款简介:卡西米尔·纪德(Casimir Gide,1804~1868),法国作曲家,出版商,书商。

本拍卖会推荐拍品

本拍卖会其他拍卖专场
扫描二维码
手机浏览本页
回到
顶部

客服电话:18156032908 18155173028 18956011098

©2005-2018 zhuoke.cn ICP皖ICP备09018606号-1